Archive for the ‘Translation release’ Category

[Project] Onna no Ko nado Boshuuchuu c11

December 17, 2009

Here it is folks, the final “real” chapter of Onna no ko nado Boshuuchuu. Didn’t expect to get this done or get anywhere near the end of the book before the end of the year but what do you know, life is indeed full of surprises.

But let’s get right to the point, shall we?

This story is about a girl studying at a mysterious Magic school, and who has to go great lengths to be able to do a certain assignment for homework.

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

This chapter isn’t particularly interesting or well-drawn in my opinion… It looks like an earlier work that the author just wanted to cram in the book. Regardless, this is the last chapter of the book, or at least the last one that contains anything that might interest the random perverts out on the internet. There is one more omake chapter, but as it doesn’t contain much anyone would like to read or *ahem* “use”, I don’t know if I’m going to translate it or not.

So I leave it up to you guys. Should I translate the omake part, or should I start a new project (whatever it may be)?

I’ll leave this up for a week or so, or until I am actually in the mood to translate again.

And no, I’m not feeling better. Thanks for the interest anyway.

[Project] Onna no Ko nado Boshuuchuu c10

December 11, 2009

So folks here it is, the 10th chapter of Onna no Ko nado Boshuuchuu. I didn’t expect to get this finished so soon, because as I stated on the previous post, I’m going through some rough times (again).

But well, while I’m not feeling even an ounce better than before, I promised my next post would be something “useful” and not a rant for a change, so here we go…

This story is about a traveler that gets lost during a snowstorm, and so he ends up being found by a group of “bunny” girls. Those girls can save his life, but they need his help before they can do anything for him. The help, as usual, is what you think it is.

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

This story wasn’t exactly hard to translate, and there was nothing particularly interesting about the story, but oh well… at least the art looks nice on this one.

Anyway, there’s what you people came here for. Now I’ll just crawl back to my corner and feel sorry for myself a little bit more…

Please Teach Me 4 (EN-US)

October 27, 2009

As promised, here it is, the 4th volume in the Please Teach Me series. In my opinion, there isn’t anything particularly special about this issue, but it sure brings me good memories, and I hope it feels the same for all you guys.

This edition, like the previous ones, is almost devoid of any meaningful story, and instead focuses on the lewd acts themselves, leaving little to think about, and even less to our imaginations. The second chapter tries to “spice things up” by adding a bit of plot, in a “what if” sense.  Well, we can’t really complain, can we? The authors themselves have stated that this is a series intended for “practical uses” so…

As for the rest, if it was their objective, they did a good job of portraying Sakura as a slut. I’m not particularly happy to see things unfold like that for a character I’ve grown to love, but maybe I was expecting too much from a doujin like this…

Anyway, without further ado:

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

This was a rather quick translation, as the “plot” (as short as it may have been) was simple enough to translate, and the “rough” nature of the doujin didn’t require any kind of fine editing, so it saved me a lot of time and effort. I still don’t know if it was really easy in itself or if my skills have improved somehow. Guess I’ll leave that to popular opinion.

As for if I’ll translate the following volume, I don’t know yet. While I have seen the 5th one around (and happen to own a copy), I really haven’t taken the time to see if it is worth a translation.

And about the next project…. Hmm… maybe the 10th chapter of Onna no ko nado Boshuuchuu? Does anyone else have a better idea?

As always, comments and suggestions are welcome.

[Project] Onna no Ko nado Boshuuchuu c09

October 16, 2009

Ok, so here it is: the 9th chapter as you folks requested. Surprisingly, I got it done rather quickly… Guess that’s what happens when you get a day off work.

This story is about Anamiya (first name not mentioned), a news anchor for a broadcast company. She has serious problems with live news broadcasts, so she has to find a way to improve her “skills”, and obviously that way involves some rather “unorthodox” methods.

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

The story is quite interesting, specially if compared to the previous chapter. I specially like the way this one is more “story oriented”, as it allows for more wordplay and creativity. By the way, if any of you compare this to the originals you’ll probably notice I took some “liberties” with some parts of the story. But keep in mind, I didn’t change the story in any way. See it more as an “adaptation” rather than a direct translation of the originals.

Most of the time, some things that in japanese can be said with 2 words require a whole sentence in english to convey the same meaning. So, rather than writing a direct translation of the expression and ruining the mood and flow of the story, or including a long explanation somewhere in the page, I prefer to “rewrite” it in a way that makes more sense in english and feels more “natural” to the readers.

Another thing, I’m trying my best to improve my editing skills, and make the mangas closer to a “professional” edit as possible (I’m not a pro graphic designer, mind you). However, that takes an awful lot of time and that reflects in the time I take to release something new. Today I wasted about a whole hour on a single page, because I just HAD to make the background as close to the original as possible, and make the text in english blend perfectly with the scenery. A friend of mine told me such effort is not really necessary, as people usually don’t pay attention to such details (specially in this kind of manga), but still…

I really don’t know how you feel about those 2 issues, but feel free to tell me in the comments.

Ah, just one more thing: a friend of mine suggested I start taking comissions. I really don’t know how that’d work, but if any of you are interested, feel free to contact me.

So, that’s all for now. =)

PS: The next project will be Please Teach Me 4 unless people object to that.

[Project] Onna no Ko nado Boshuuchuu c08

October 6, 2009

Ok, this one was rather quick, I guess.

I’d like to thank everyone for the support and kind words in a moment of need, it gave me the motivation to start working on this again. Now if I just had people so helpful with other issues in my life… ^^’

So, without further ado:

This chapter tells the story of Kotomi and her mother, whose house was invaded by people from the depths of the earth. I guess that you can already imagine what will happen to them…

This story wasn’t particularly interesting, and it looked “sillier” than the average ones, but don’t worry, the book seems to get better from now on.

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

Also, I’d like to introduce a new “feature” here in the blog. In order to prevent files from being taken down from the server and/or me losing another backup due to stupidity and/or HD failures, and because some people seem to love their loli but hate Rapidshare, I’ve set “mirrors” to all translations on Megaupload and 4shared. I’ll soon edit the posts of the past translations to add the new links, ok?

Also, special thanks to Azure Xuchilbara and JukanX for sending me the files I needed on such short notice. You guys rock!! ^^

I’m still looking for Hamtaro and Digimon doujins, so if you have any you like feel free to send them over. I might even translate them one day.

Oh, and I’d like to ask you guys about what translation I should do next, I don’t know if I should keep on with the next chapter, or if I should stop and do another doujin (probably Please Teach me 4) to change the pace for a bit. So feel free to vote below:

I’ll leave this up until about Tuesday next week, when I’ll start working on whatever you guys decide.

Just one more thing: I was thinking about adding something else to the site, maybe a “FAQ” section, so if you have anything you’d like to ask me, feel free to send me an e-mail: rizeltrans_at_gmail.com (substitute _at_ for @). If I think it is a good question and of general interest, I’ll consider builidng a FAQ.

Guess that’s all for now. Have fun. =)

[Project] Onna no Ko nado Boshuuchuu c07

March 28, 2009

Took me quite a while to work on this one, but better late than never, eh?

I’ve been pretty busy for the last 2 months, and it seems things will stay like that for a couple more months, so I don’t think I’ll be able to translate much in the meantime. My mood and my computer aren’t helping much either lately, but oh well…

This chapter is about Momiko, a girl who, like many others, doesn’t like to eat her vegetables. So, she has to learn to like them in a “strange” way, to say the least.

It is a short chapter, and I guess the story is quite “silly”, but as I aim to translate the whole book, I don’t think I can get picky halfway through. ^^’

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

Enjoy!

[Project] Onna no Ko nado Boshuuchuu c06

January 28, 2009

Finally, I have finished the chapter I had skipped before. Apparently, no one really cared if I translated this one or not, but as I want to translate the whole book, I just felt like I had to…

This one is actually chapter 5,  but for the sake of continuity let’s call it chapter 6, ok? If I ever finish translating the whole thing I’ll rename and put them in the right order.

The chapter is about Mimi-chan, an innocent and naive girl who is obsessed with panties, and the usual guys who are obsessed with her. This story retains a bit of the humor and style, but towards the end it seems like the author had run out of good ideas and was just trying to finish the story in any way possible. It also had a more aggressive tone halfway through that didn’t quite appeal to me, but well, someone might like it.

In my opinion, this was a hard chapter to translate, as there were many lines that did not make any sense to me, and there were some jokes that wouldn’t work in english if translated, so I had to “adapt” them in a way that fit the context. If something is translated wrong or doesn’t make sense, please tell me in the comments.

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

This is going to be my last translation for now, as I’m going to be rather busy in February and won’t be able to work on any translations.

As always, suggestions and comments are welcome.

[Project] Onna no Ko nado Boshuuchuu c05

January 24, 2009

[UPDATE 2]: Just found it on my own.  To anyone who meant to help out, thanks anyway.

[UPDATE]:Turns out this is actually the 6th chapter, not the 5th. The version I have here is apparently missing a whole chapter, so if someone sends me the missing chapter I’ll start working on it before I move to the next one.

Guess this is the first time I finished a chapter ahead of schedule…

Given the way I work, it’s not that surprising, but still…

Well, this chapter is a departure from the previous one, and it is a one-shot story, as well as the rest of the manga from this point onwards. This one tells the story of Hikari Nishishiba, a “mahou shoujo” of sorts who has to make a decision that will change her life forever (for better or for worse? You have to see it for yourselves).

While it doesn’t retain the charm and humor of the previous 4, it was still a nice little story to translate.

This time around I tried to improve my editing, and tried to make a more consistent kind of dialogue, giving different tones to different characters and so on.

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

I don’t know when I’ll start working on chapter 6, but stay tuned.

As always, comments and suggestions are welcome.

[Project] Onna no Ko nado Boshuuchuu c01-04

January 21, 2009

Chapter 01:

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

Chapter 02:

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

Chapter 03:

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

Chapter 04:

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

Please Teach Me 3 (EN-US)

January 21, 2009

Download: Rapidshare / Megaupload / 4shared

Artists: Hormone Koijirou & MarcyDog
Circle: Chokudoukan
Translator: Rizel
Date: 29/05/08