Archive for the ‘Uncategorized’ Category

Back in business

March 22, 2016

Hello folks. Long time no see!

I know it has been forever since I updated this blog, and even longer since I translated anything. I apologize for that, but as you know, sometimes life gets in the way.

Anyway, the good folks at All the Fallen have convinced me to join their translation team, so in case anyone is interested, I’ll be translating stuff with their group for the foreseeable future.

I have already done some translations for them, which I think I’ll repost here for more visibility and shameless self-promotion.

In case you just can’t wait, be sure to look here for them: All the Fallen Translations

Guess no one reads this anymore, but…

June 7, 2014

How’s everyone doing? It’s been a loooong time since I checked this blog or anything related to it.

Still, I’m surprised my translations have been going around despite the lack of effort from my part, and I’m happy to see several new translators have stepped up and put their work out there. It fills me with joy to see that translation of loli material is not as fringe as it used to be.

As for me, given several changes in my life since I last posted all my translation projects were abandoned. And thanks to a nasty hard drive crash, any files related to those projects have since been lost.

I really wish I could start translating again, but it seems the community has taken care of the translation needs so far and any effort I put would (thankfully) be but a drop in an ocean of newly translated material out there.

To any readers out there, have fun, and thanks for the support thus far.


October 11, 2011

Does anyone still read this blog?

If there is still enough interest, I might resume translating when I have time.

The calm between the storms

August 17, 2009

Hi there folks. Sorry for the long absence, but things haven’t been exactly easy on my side lately. I have been busy with tests, interviews and whatnot, and on top of that my recurring depressive mood has been keeping me from working on anything other than the current top priorities in my life. And right now, I’m royally pissed that I missed Comiket altogether…

But that doesn’t mean I’ve given up on the translation altogether, ok?

I’ve been now searching for that manga (Onna no ko nado Boshuuchuu) for months, with no success. I really wanted to buy a copy of it, even if only to say I’m not just leeching someone’s work and not giving anything back. And I wanted a physical copy, as I see no point in paying to download a PDF of it when I already have some good quality scans.

So, as it seemed impossible to find it in any stores around here (I’ve covered pretty much every inch of Akihabara, believe me), and the ones available on amazon cost 3 times the regular price, I tried to contact the publisher. Looks like not even they have it anymore, and a reprint is out of the question unfortunately.

Then, I tried the next best thing and contacted the author himself. He told me he’s sorry, but it seems nothing can be done about finding it nowadays. He really liked the fact that I’m trying to translate the book though, even if he can’t really give me permission to keep on doing it due to copyright laws here in Japan, and due to the fact authors usually don’t want their work to be widely known overseas. In any case, I can still keep on doing it as long as I make it clear that whatver I publish here is not endorsed by neither the author nor the publisher.


Ok, now that that’s out of the way, I have other things to announce…

As the title of this post implies, things are going to get really busy in the next month, so I don’t think I’ll be able to release anything in the meantime. But I guess no one was expecting a new release so soon, right?

In the meantime I might be able to keep this updated with random posts about manga/anime/loli related things that I come across around here, if you guys happen to be interested. If not, I’ll update again only when I have something meaningful to post (i.e. a translated chapter). So as always, feel free to leave your opinions on the comments.

See you next time.

Better late…

April 24, 2009

Hi there people. It’s been a long time since I posted anything here, and more importantly, it’s been a long time since I actually translated anything. Since people are starting to call me “inactive”, I thought I’d better explain my “inactivity” here as well as I can.

Well, you see, at least for me, translating is hard work. I’m really insecure of my skills, and due to my condition I am usually in a depressed mood, which keeps me from being able to focus on anything demanding such as a translation project. But you might be thinking, “you were always like that and it didn’t keep you from translating”, so believe it or not, I have a good reason to be “slacking off” as some people put it.

Not long ago, due to the circumstances that be, I have moved to Japan. As some of you may already know, the transition is not quite smooth and the whole cultural experience can be quite overwhelming at times. Assignments are now much more demanding than they were back home, and all in all, I’ve been pretty busy. So far it’s been worth it, even if only to be closer to my source material.

Source Material. Not pictured: time, motivation and skill.

Source Material. Not pictured: time, motivation and skill.

So, lack of time and depression are one thing. However, the shock of actually living in a japanese-speaking environment is quite harsh on someone who is here for the first time and only learned japanese by studying all by himself. I can speak and understand japanese, but since I got here, I’ve been feeling that no matter how much I know, it just doesn’t seem to cut it when it comes to certain things. All in all, I just feel that I am just not skilled enough to produce a high quality translation yet. Add that to the fact that English is not even my first language to have an idea about how tangled my head feels right now.

To sum it all up, I’m putting this project on hold for a couple of months, or at least until I feel confident enough about my japanese to consider any translation I make worthy of the high “internet standards” that all (not)4chan perverts so much crave. I’ll do my best here, study, gather more “source” material and “brush up” my skills, as some japanese people are urging me to do since I arrived.

Thanks for the support, and see you all soon. I’ll gladly answer any e-mails and comments, so feel free to write. ^^